Arquivos

Marcadores

Curta no Facebook

Followers

Siga no Google +

Siga no twitter

Mural

Parceiros

Site protegido anti-plágio

Postado Por : Ereyuki 29 junho, 2011



Taiyou Ga Mata Kagayaku Toki Letra



Tegami ga todoitara
Fuu o kirazu ni
Sotto shimatte oite
Toki ga tateba
Boku no ima no kimochi
Kitto wakaru hazu sa
Saisho de saigo no onegai
Yasashiku nareru hodo
Tsuyoku mo nakute
Hitamuki ni oroka ni
Dakishimeatta ne
Tasogare semaru koro
Koko o saru senaka ni
Tooku no mado kara yuuki no ya o iru yo
Soto wa ame ga mada yamazu ni
Nureteru hitobito to machi ga
Sore de mo taiyou o shinjiteru
Furui "melody" nijimu si "silhouette"
Yawa na ikisama ja totemo
E ni wa naranai ne
Maakyuro nutta ato no shimiru kanji
Sonna natsukashisa ni afureta hibi
De mo furimukanaide
Kimi ga kimeta michi ga
Kimi shika shiranai yoake ni tsuzuiteru
Wasurenaide wasurete kure
Ima mo kimi e no omoi wa
Arashi ga sakamaku yoru no umi
Musebinaite murehanareta
Samayou futari no shibure wa
Kibou no futamonji sa
Ai suru hito ni wa itsu mo
Terete ienai kedo
Hontou wa dare mo ga
Tsutaetai kokoro no koe yo
Ima koso todoke
Soto wa ame ga mada yamazu ni
Nureteru hitobito to machi ga
Sore de mo taiyou o shinjiteru
Furui "melody" nijimu si "silhouette"
Yawa na ikisama ja totemo
E ni wa naranai ne
Wasurenaide wasurete kure
Ima mo kimi e no omoi wa
Arashi ga sakamaku yoru no umi
Musebinaite murehanareta
Samayou futari no shibure wa
Kibou no futamonji sa

Vídeo do 4° Enceramento na TV Fuji


Vídeo Clip Oficial

Tradução Quando o sol brilhar novamente
Quando a carta chegar
Guarde-a em silencio
Sem abrir o envelope
Se houver tempo

Por favor, entenda os meus sentimentos
É meu primeiro e ultimo pedido

Sem sermos tão fortes
Quando somos bons
Nos abraçamos seria e totalmente
Quando o alvorecer se aproximar
Desta janela, de longe
Vou atirar a flecha de coragem em suas costas
Antes que você vá embora

A chuva lá fora ainda não parou
E a cidade e as pessoas encharcadas
Ainda assim acreditam que o sol virá
Esta velha canção, a silhueta na parede
E esta doce vida
De jeito algum viraria uma pintura "realidade"

Eram dias transbordantes de ternura
E de sentimentos pintados com mercúrio
Mas não olhe para trás
O caminho que você escolheu
Continua pela alvorada que só você conheceu

Não se esqueça...Esqueça
O meu pensamento sobre você
É como o mar em noite de tempestade
Chorando, nos separamos
O guia de duas pessoas que vagam
É a palavra "esperança"

Por timidez, eu não falo
Para duas pessoas que se amam
Mas na verdade eu digo:
Voz do coração que todo mundo quer transmitir
Chegue agora!

A chuva lá fora ainda não parou
E a cidade e as pessoas encharcadas
Ainda assim acreditam que o sol virá
Esta velha canção, a silhueta na parede
E esta doce vida
De jeito algum viraria uma pintura "realidade"

Não se esqueça...Esqueça
O meu pensamento sobre você
É como o mar em noite de tempestade
Chorando, nos separamos
O guia de duas pessoas que vagam
É a palavra "esperança"

Tradução versão 2 - A Carta

se a carta que um dia eu escrevi
chegar em suas mãos,
não abra, e guarde essa ilusão,
junto ao coração...
os dias vão passando devagar,
e as coisas encontrando seu lugar
e tudo muda, menos o que eu sinto por você...
se eu fico tentando te trazer
de volta nesta canção,
só peço pra não me esquecer,
escute essa paixão...
se a chuva vai caindo sem parar,
em gotas que me trazem seu olhar
e tudo muda, menos a saudade de você
agora eu sei...
que quando a tarde a cai
o medo se desfaz
la fora
a chuva vai molhando o chão
fazendo a vida recomeçar
assim que o sol voltar
a luz enfim brilhar
vai ficar pra sempre em nossos corações
nada vai ser como antes...


4° Encerramento Versão da Rede Manchete



Versão Completa traduzida, versão 2


   OBS: Essa voz horrível da tradução não é minha, a minha é 1000 vezes melhor rsrsrs.


- Copyright © 2015 Opção Anime - Fansuber Otaku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -